# $Id$
#
# French translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  tft.admin.inc: n/a
#  tft.module: n/a
#  tft.ajax.inc: n/a
#  tft.pages.inc: n/a
#  tft.info: n/a
#  theme/tft-folder-explorer.tpl.php: n/a
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 15:43+0100\n"
"Last-Translator: WA <wadmiraal@connect-i.ch>\n"
"Language-Team: French <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

#: tft.admin.inc:27
msgid "File tree vocabulary"
msgstr "Vocabulairede l'arborescence"

#: tft.admin.inc:35
msgid "File node type -> filefield"
msgstr "Type de noeud fichier -> champ filefield"

#: tft.admin.inc:36
msgid "Set which node type must act as the 'file' (must contain a filefield)."
msgstr "Définir quel type de contenu doit servir de 'fichier' (doit contenir un champ filefield)."

#: tft.admin.inc:81
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: tft.admin.inc:85;220
msgid "cancel"
msgstr "annuler"

#: tft.admin.inc:149;202
#: tft.module:268
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: tft.admin.inc:149
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: tft.admin.inc:149
#: tft.module:284
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"

#: tft.admin.inc:158
msgid "delete"
msgstr "supprimer"

#: tft.admin.inc:212
msgid "Select parent"
msgstr "Choisir le parent"

#: tft.admin.inc:216
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: tft.admin.inc:235;240
msgid "You must select a parent folder that is part of a group you're a member of."
msgstr "Vous devez sélectionner un répertoire parent qui fait partie d'un groupe dont vous êtes membre."

#: tft.admin.inc:247
msgid "The following characters are not allowed: ',' (comma) and +"
msgstr "Les caractères suivants ne sont pas autorisés: ',' (virgule) et +"

#: tft.ajax.inc:12
msgid "No valid identifier received"
msgstr "L'identifiant reçu n'est pas valide"

#: tft.ajax.inc:15
msgid "You do not have access to this folder."
msgstr "Vous n'avez pas accès à ce répertoire."

#: tft.pages.inc:30
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: tft.pages.inc:96
msgid "No term was found for this group ! Please contact your system administrator."
msgstr "Aucun tag n'a été trouvé pour ce groupe ! Contactez votre administrateur système."

#: tft.module:53
msgid "Reorder folders"
msgstr "Gérer les répertoires"

#: tft.module:152
msgid "Create OG TFT term"
msgstr "Créer un tag TFT pour OG"

#: tft.module:272
msgid "Loaded by"
msgstr "Chargé par"

#: tft.module:276
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"

#: tft.module:280
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: tft.module:317
msgid "Folder"
msgstr "Répertoire"

#: tft.module:354
msgid "!type file"
msgstr "Fichier !type"

#: tft.module:362
msgid "Configuration error. Couldn't load the data from the database. Contact your site administrator."
msgstr "Erreur de configuration. Impossible de charger les données de la base de données. Contactez votre administrateur système."

#: tft.module:402
msgid "edit"
msgstr "modifier"

#: tft.module:405
msgid "more info"
msgstr "plus d'infos"

#: tft.module:492
msgid "Add a file"
msgstr "Ajouter un fichier"

#: tft.module:498;44
msgid "Add a folder"
msgstr "Ajouter un répertoire"

#: tft.module:663
msgid "You must first enter which vocabulary is used by Taxonomy File Tree."
msgstr "Vous devez renseigner quel vocabulaire est utilisé par l'Arborescence de fichier Taxonomy."

#: tft.module:704
msgid "parent folder"
msgstr "répertoire parent"

#: tft.module:717;720
msgid "edit permissions"
msgstr "modifier les droits d'accès"

#: tft.module:728
msgid "manage sub-folders"
msgstr "gérer les répertoires enfants"

#: tft.module:361;665
msgid "tft"
msgstr "tft"

#: tft.module:361
msgid "The database table @table does not exist. Couldn't retreive the files."
msgstr "La table @table n'existe pas dans la base de données. Impossible de charger les fichiers."

#: tft.module:665
msgid "TFT isn't properly configured. A valid vocabulary must be set as the TFT vocabulary."
msgstr "TFT n'est pas configuré correctement. Un vocabulaire valide doit être assigné à TFT."

#: tft.module:19;28
#: tft.info:0
msgid "Taxonomy File Tree"
msgstr "Arborescence de fichier Taxonomy"

#: tft.module:35
msgid "OG Taxonomy File Tree"
msgstr "Arborescence de fichier Taxonomy pour OG"

#: tft.module:60
msgid "Ajax callback"
msgstr "Callback AJAX"

#: tft.module:68
msgid "Taxonomy File Tree Settings"
msgstr "Configuration pour Arborescence de fichier Taxonomy"

#: tft.info:0
msgid "Taxonomy based file tree"
msgstr "Arborescence de fichiers basé sur Taxonomy"

#: tft.info:0
msgid "ELS"
msgstr "ELS"

#: theme/tft-folder-explorer.tpl.php:6
msgid "You must first <a href=\"!link\">create some taxonomy terms</a> before you can see any folders."
msgstr "Vous devez d'abord <a href=\"!link\">créer des tags</a> avant de pouvoir utiliser TFT."

